Шпаргалки к экзаменам и зачётам

студентам и школьникам

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Шпаргалки к государственному экзамену по специальности Реклама. Часть 2 - Средства художественной выразительности в рекламном тексте

Cмотрите так же...
Шпаргалки к государственному экзамену по специальности Реклама. Часть 2
Концепция социально-этического маркетинга
Маркетинговая среда
Комплексный маркетинговый анализ рынка
Моделирование потребительского поведения
Товар и товарная политика
Маркетинговое планирование
Методы лингвистического анализа рекламного сообщения
Речевое воздействие и манипулирование в рекламе
Способы речевого воздействия
Основные понятия межкультурной коммуникации в рекламе
Реклама как креолизованный текст
Способы вербального воплощения значимых рекламных единиц
Средства художественной выразительности в рекламном тексте
Система жанров рекламы
Стилистический статус рекламного текста
Рекламный, журналистский и PR-текст
Реклама и искусство убеждения
Реклама и связи с общественностью
Принципы формирования имиджа
Функции имиджа в рекламе
Стратегии и планирование комплекса маркетинга
Организационные структуры службы маркетинга на предприятии
Комплекс маркетинговых коммуникаций
Бренд и брендинг
Методы маркетинговых исследований в рекламе
Рекламное сообщение
Современные когнитивные модели убеждающей коммуникации
Роль массовой коммуникации в обеспечении жизнедеятельности общества
Стратегия и тактика медиапланирования
All Pages

 

 

Средства художественной выразительности (фонетические, лексические, синтаксические, стилистические) в рекламном тексте и слогане(СХВ).и.и. тюрина

Возможность целенаправленно воздействовать на человека, на его эмоции при помощи особых конструкций словосочетаний и предложений, определенных слов и отдельных звуков известна с древности.

СХВ, основанные на особых приемах употребления слова, многочисленны и разнообразны. Полной четкости в их классификациях нет, поэтому скажем сразу: во-первых, предлагаемая ниже группировка СХВ условна; во-вторых, особое внимание будет уделено не всем существующим средствам и приемам, а только основным, наиболее востребованным в копирайтинге.

СХВ подразделяют на 3 группы, каждую из которых условно назовем:

· фоника;

· лексические ресурсы;

· фигуры.

Фоника – звуковые особенности речи, которые автор текста использует намеренно и которые придают тексту дополнительную выразительность.

Слуховые референции в рекламе стали особенно эффективными в связи с развитием радио, хотя звуковые образы – одни из самых ранних в индивидуально-психическом опыте человеческого субъекта, а потому одни из наиболее устойчивых и наименее подверженных рациональному контролю.

Основной элемент фоники – звуковой повтор. Среди звуковых повторов различаются:

-ассонанс – повторение гласных звуков;

-аллитерация – скопление согласных звуков;

-звукоподражание – система звуковых повторов, подобранных с расчетом на соответствие явлениям природы или человеческой деятельности.

Лексика. В любом языке наряду со словами нейтральными, обозначающими вещи и понятия без всякой оценки со стороны говорящего, есть много слов, сообщающих не только о вещах и понятиях, но главным образом о нашем отношении к ним.

Лексические ресурсы языка можно разделить на две подгруппы: основные и специальные.

В группу основных лексических ресурсов, как правило, включают синонимы, антонимы, омонимы, паронимы, заимствования, жаргонизмы, диалектизмы, неологизмы, архаизмы и др.

Синонимами называют слова, имеющие одно и то же значение.

Архаизмы – устаревшие слова и устаревшие формы слов.

Неологизмы – новые слова, которые ещё не стали привычными и повседневными наименованиями соответствующих предметов, понятий.

Заимствования. Часто в названиях фирм используются иностранные специальные экономические термины, заимствованные в основном из английского, немецкого и французского языков (пример: холдинг-центр).

Жаргонизмы – слова или обороты, смысл которых носит как бы искусственный характер, и поэтому они не понятны непосвященным и, следовательно, требуют пояснения.

Специальные лексические ресурсы – это такие слова, которые не относятся к общеупотребительной лексике и вводятся в текст для того, чтобы придать ему особую худ выразительность.

Эпитет – худ определение предмета; это слово, определяющее, характеризующее предмет или действие и подчеркивающее в них какое-либо характерное свойство или качество.

Сравнение – это прием уподобления одного предмета другому, в котором данное качество выражено сильнее.

Аллегория (иносказание) – изображение отвлеченного понятия через конкретный образ (пример: заяц аллегория трусости).

Символ – образ–знак, наделенный органичностью и неисчерпаемой многозначностью. Всё чаще в рекламных текстах встречаются мифологические или сказочные образы.

Метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.

Метонимия – перенос значений по смежности явлений: например, с сосуда на содержимое, с человека на его одежду или черты внешности.

Фигуры – особое сочетание слов, выходящее за рамки обычного, практического употребления и имеющее целью усиление выразительности и изобразительности текста.

Перифраза или перифраз – намеренное повторение служебных элементов, чаще всего союза, для связи между однородными членами предложения или между более крупными отрезками речи.

Риторический вопрос, риторическое обращение, риторическое восклицание повышают эмоциональность высказывания, привлекают внимание к определенным частям текста. Составитель старается предугадать желания потребителя, формирует их в виде вопроса или пожелания и предлагаемым ответом, а подчас просто интонацией стимулирует к желаемому действию.

Анафора – повторение в начале предложений, стихотворных строк или строф.

Эпифора – повторение слов или словосочетаний в конце строки или предложения.

Инверсия – прием, основанный на нарушении естественного порядка слов.

Хиазм – обращенный параллелизм с расположением аналогичных частей в последовательности АБ-Б1А1 «Ваши деньги - это бумага. Наши бумаги – это деньги»